Eae! Tudo beleza? Quanto tempo xD Entao... Tem alguma diferenca(se tem qual seria?)entre as frases abaixo: 1º- フェリペさんはケーキをナイフで切った 2º- フェリペさんはナイフでケーキを切った Significado é o mesmo? Essa ordem que alterei modifica alguma coisa no significado? Vlw e ate mais! Bom natal para vc e sua familia.
Eae!
ResponderExcluirTudo beleza?
Quanto tempo xD
Entao...
Tem alguma diferenca(se tem qual seria?)entre as frases abaixo:
1º- フェリペさんはケーキをナイフで切った
2º- フェリペさんはナイフでケーキを切った
Significado é o mesmo?
Essa ordem que alterei modifica alguma coisa no significado?
Vlw e ate mais!
Bom natal para vc e sua familia.
E ai, blz? Comigo tá tudo ok!
ExcluirAmbas frases estão corretas e os significados são os mesmos, porém a ordem da 2ª frase é mais adequada.
Bom natal pra você e sua família também!
Até mais!